Описание
Сонеты Уильяма Шекспира, образуя широкое полотно романа в стихах, привлекают сердца любителей поэзии не только своими загадками, но и глубиной, гаммой тончайших переживаний человека. В этом издании сонеты Шекспира даны в переводах известных русских поэтов-переводчиков конца XIX - начала XX века: В. Брюсова, Н. Гербеля, Н. Холодковского, В. Лихачёва, В. Мазуркевича, А. Фёдорова, М. Чайковского и др. Большое разнообразие переводческих голосов и подходов порождает полифонию великих шекспировских текстов. Книга содержит биографический очерк видного шекспироведа, профессора Московского Университета Н. Стороженко. Параллельно приведены английский и русский тексты, что даёт возможность читателю ознакомиться с сонетами и на языке оригинала, даны сведения о поэтах-переводчиках, чьи работы представлены на этих страницах.
Показать полностью
Свернуть
Переплет
пер.
Автор
Уильям Шекспир
Год
2 021
Страниц
352
ISBN
978-5-88093-499-7
Отзывы
Отзывов еще никто не оставлял
